亲爱的朋友,欢迎您浏览我们的网站。
“城造在山上,是不能隐藏的”(马太福音5:14下)。我们祈祷,求主使用小石城以马内利华语浸信会,使“这座造在山上的城”能“如日头出现、光辉烈烈”(士师记5:31),在新时代中为主发大光,照亮周围的人,使荣耀归于上帝。
我们诚挚地邀请您来参加我们教会的各项活动!让我们一同认识主,在祂的愛里彼此搀扶,共走天路。以马内利!
李春海牧师
最新信息
2024年11月3日 牧者之言
时间、才干和财富的管理
所求于管家的是要他有忠心。
—哥林多前书 4:2
基督徒的管家职责基于这样的信念:上帝是我们所有和所有事物的源泉,我们要对如何使用这些恩赐向他负责。因为“地和其中所充满的都属耶和华”,我们应该张开双手,心甘情愿地与他人分享我们的资源。
我们是时间的管家。以弗所书 5:16 说:“要爱惜光阴,因为现今的世代邪恶。”我们在世上的时间短暂而易逝。我们是在用它来取悦上帝还是为自己服务?
我们是自己能力的管家。我们不应该用这些能力来获得个人的认可或晋升,而应该用来祝福他人,建立基督的教会。即使我们的才干似乎微不足道,机会有限,我们也应该找到自己的位置,忠实地为上帝的荣耀尽我们所能。我们想听到主人的话:“好,你这又良善又忠心的仆人”(马太福音 25:23)。
我们是财宝的管家。如果我们真正认识到上帝是合法的主人,而我们只是金钱和财产的看管者,我们就会明智地使用它们。耶稣说我们不应该在地上积攒财宝,而应该在天上积攒财宝,“天上没有虫子咬,不能锈坏,也没有贼挖窟窿来偷”(马太福音 6:20)。
积攒天上财宝的一种方法是,用真正的基督徒之爱的言语和行为,以实际的方式回应我们周围的需要。每个人都应该“照上帝所赐给他的”自由地奉献(哥林多前书 16:2),无私地分享,利用他的地上资源来推进上帝的国度。我们的造物主值得我们作为他丰厚礼物的管家,谦卑地、感恩地赞美他。
马克·克罗普夫 – 俄勒冈州哈尔西
你们白白的得来,也要白白的舍去。 – 马太福音 10:8
引自 8月3日的《溪水旁》,阿米什人的灵修
Stewardship of Time, Talents, and Treasure
1 Corinthians 4:2
Moreover it is required in stewards, that a man be found faithful.
Christian stewardship is based on the conviction that God is the source of all we have and all we are, and that we are accountable to Him for how we use these gifts. Since “the earth is the Lord’s, and the fulness thereof,” we should hold our resources with an open hand and share them willingly with others.
We are stewards of our time. Ephesians 5: 16 says, “Redeeming the time, because the days are evil.” Our time on earth is short and fleeting. Are we using it to please God or to serve ourselves?
We are stewards of our abilities. We should use these not to gain personal recognition or advancement, but to benefit others and build Christ’s church. Even if our talents seem small and our opportunities limited, we should find our place and faithfully do what we can for God’s glory. We want to hear the words of our Master, “Well done, good and faithful servant” (Matthew 25: 23).
We are stewards of our treasure. If we truly recognized that God is the rightful owner and that we are but caretakers of our money and possessions, we will use them wisely. Jesus said we should lay up treasures not on earth but in Heaven, “where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal” (Matthew 6: 20).
One way of storing up heavenly treasure is to respond in practical ways to the needs around us, with words and deeds of genuine Christian love. Each person should give freely “as God hath prospered him” (1 Corinthians 16: 2), sharing unselfishly and using his earthly resources to advance God’s kingdom. Our Maker is worthy to receive humble, thankful praise from us as stewards of His bountiful gifts.
Mark Kropf – Halsey, OR
Freely yet have received, freely give. – Matthew 10: 8
Cited from Aug. 3, Beside the Still Water, Amish Devotion.
2024年10月27日 牧者之言
“认定主”
——我的呼召与服侍
米国瑞
我和妻子原本计划今天进行分享,但我妻子 Jackie 今天无法到场。她正在忙于照顾患有痴呆症的95岁父亲。她对此表示遗憾。
我和Jackie 是在沃希托浸会大学(Quachita Baptist University)读书时认识的。在进入沃希托之前,我在路易斯安那州的尼科尔斯州立大学(Nicholls State University)上学。在路易斯安那州期间,我全身心投入服侍基督。所以我觉得最好从尼科尔斯转到基督教大学。因为我的家人住在学校附近,所以我决定去沃希托 。在去沃希托之前,我从未考虑过作传教士,但在那里时,我的许多朋友都是传教士的孩子。从他们身上,我看到了在父母在传教期间帮助教育这些孩子的必要性。
我和Jackie交往了大约一年,然后我们开始谈婚论嫁以及我们想要如何度过自己的一生。我们很高兴地发现,我们俩都渴望去海外传教。Jackie在很小的时候就投身于传教事业。这恰恰证明了是上帝让我们走到一起的。
我们于 1976 年 1 月结婚。婚后我们立即开始与美南浸信会的海外宣教部(the Foreign Mission Board)通信。从那时起,该委员会的名称改为国际宣教部(the International Mission Board)。他们告诉我们要考虑差派的资格:两年相关领域的工作经验,硕士学位和 20 小时的神学院学习。
为了满足要求,我完成了教育管理硕士学位并开始教学。我教了两年书,然后,在 24 岁时,上帝给了我一个神迹,让我能够升任校长职位。
我们第一次参加国际宣教部的面试是为了应聘菲律宾的教师职位。他们拒绝了我们,我们很失望。他们认为我更适合行政职位,而当时没有行政职位空缺。所以我们垂头丧气地回家了。
过了一段时间,我们被要求再来参加第二次面试。台湾的马礼逊学校(Morrison Academy)有校长职位空缺。我拥有教育管理硕士学位,有两年校长经验。我唯一缺少的是神学院学历。学年结束时,我辞职了,我们搬到新奥尔良,就读新奥尔良浸信会神学院
(New Orleans Baptist Theological Seminary)。
大约在第二学期的一半时间,我收到宣教部的消息,台湾马礼逊学院的校长决定留任,这个职位不再空缺。而且世界上没有其他行政职位。这让我开始质疑上帝。我辞职了。上帝,我为什么在这里。你为我们计划了什么?为什么会发生这种事?
大约三周后,宣教部再次联系我们。当时,学校刚招收校长。是黎巴嫩贝鲁特的美国学校。那是 1981 年,如果你不知道的话,当时黎巴嫩正处于内战之中。我们对这个机会并不感到兴奋,但我们只好听从上帝安排。我们告诉上帝,如果这是你想让我们去的地方,我们会去,但我们不喜欢。
我完成了学期的学习,然后我们回到阿肯色州过圣诞假期。假期结束后,我们回到新奥尔良,有一封信在等着我们。这是台湾马礼逊学院的校长写的。他说他很高兴我们来台湾,并期待着我们的到来。这当然对我们来说是一个大惊喜。我打电话给宣教部,问发生了什么事?台湾以为我会来。宣教部做了一些调查,结果发现校长会继续留在学校,但不是校长,而是老师。校长职位空缺。我们很庆幸我们不必在贝鲁特服侍。我们也很感谢上帝给了我们在台湾服侍的机会。
我们于1981年秋天被宣教部指派去台湾。1982年1月7日,我们飞抵桃园机场。办完海关,走进机场航站楼后,我对台湾的第一印象是,“天哪,这里好多中国人啊。”
我们安顿下来后,很快就开始上语言学校。我们学的是北平话。当然,在台湾没有人说北平话。他们都说着懒洋洋的中文。所以,我们最终也学会了台湾腔。
因为我妻子不在,所以我就把这个语言学校的故事讲给你们听。我们每天早上都会和一位导师一起上四个小时的课。下午我们会学习新词汇,然后上街去试着和邻居们聊天。当时我 28 岁。有一天,Jackie和邻居家的一位店主聊天。他们正在闲聊。
店主问:“你结婚了吗?”
Jackie回答:“结婚了。”
“您丈夫多大了?”
“他82岁了。”
“82!真的吗?”
“真的,82。”
我们最终完成了语言学校的学业,我开始担任马礼逊学院台北分校的校长。马礼逊学院是一所国际基督教学校,专门为传教士子女的教育而设立。Jackie 忙于抚养我们两个出生在台北的孩子。她还与中国姐妹见面并服侍她们。我们都参与了协助建立一个新的中国植堂(中阳浸信会)。
在传教区工作了大约 7 年后,宣教部的领导告诉我们,他们想开始撤出学校、广播电视工作、基督教书店等机构。这意味着我可能需要离开台湾。我当时有一个学习述职(a study furlough)。这将使我能够继续攻读教育博士学位,同时还能领取薪水。我的想法是,如果我不得不离开这个领域,那么我可以找一份大学教书的工作,这将使我有机会为在美国学习的中国学生服侍。我很快就完成了博士学位并返回台湾。我回到了以前的职位。一年后,校长辞职,我被邀请填补这个职位。我当时负责监督位于台北、台中和高雄的三个校区。我们在台湾的最后十年,我一直担任这个职位。 2002 年春天,我们的女儿从马礼逊的高中毕业。毕业后,我们回到美国,帮她安排大学入学。当时,我们的儿子刚刚读完十年级。我们在阿肯色州康威的一所为回国传教士准备的住所安顿下来。我们的女儿决定就读密苏里州斯普林菲尔德的密苏里州立大学。我们的儿子就读于康威高中。他曾在马礼逊上学,当时他的班上大约有 25 名学生。而康威11 年级的班上大约有 1000 人。他放学回家的第一天,我问他:“你今天见到什么人了吗?”他说:“见到了,但我再也见不到他们了。”可以说,他有点不知所措。最终,他意识到他喜欢待在美国,想在这里完成他的高中学业。我们同意了。但是,这意味着我必须在宣教部停止工作一年。
于是,我开始寻找学校行政职位。我参加了几次面试,实际上我女儿所在的密苏里州斯普林菲尔德市获得了校长职位。但是,上帝并没有让我对此感到安心。尽管我没有其他职位,但我还是拒绝了。
我住在康威,知道比比(Beebe)就在附近,于是就申请了阿肯色州立大学比比分校的教职。就在那时,Jackie的母亲心脏病发作。她在琼斯博罗的圣伯纳德医院(St Bernard Hospital)住了大约一个月。在此期间,Jackie住在车里,白天和晚上大部分时间都和母亲待在一起。很明显,Jackie和我需要留在美国,这样她才能帮忙照顾母亲。
在这期间,有人联系我,说阿肯色州立大学想面试我,让我担任教师一职。面试进行得很顺利,我和孩子们回到台湾,收拾东西准备带回美国。我们剩下的东西要么送人,要么卖掉。还在台湾的时候,我接到了师范教育系主任的电话。她说我有一个好消息和一个坏消息。好消息是什么?我们想聘用你。那么,坏消息是什么?我们不想让你留在比比,我们想让你留在琼斯博罗(Jonosboro)的主校区。所以实际上这是好消息和更多的好消息。在琼斯博罗,我们离Jackie父母家大约三十分钟的路程。在接下来的一年里,Jackie大部分时间都在帮助照顾她的母亲。她最终好转,又活了四年。我相信,如果没有Jackie在她身边,她活不过一两个月。事实上,当她第二年回去检查时,Jackie无意中听到一名护士对另一名护士说:“她不是那个快死的人了吗?”
我开始在阿肯色州立大学工作,教书,同时指导实习教师。但令我惊讶的是,那里只有几位中国教授。如果有中国学生,我从未遇到过。我以为我可以为中国学生服侍,但这个想法根本行不通。我当时向上帝哀叹:“上帝,我知道我应该在这里,但我不明白。”这种情况持续了几年。我记得,那是我在阿肯色州立大学的第三年,一位新教务长上任。他被任命的明确目的是招收外国学生。他在中国有很多人脉,一年之内,就有 800 多名中国学生就读于阿肯色州立大学。上帝把 Jackie 和我放在琼斯博罗的原因显而易见。不仅是为了帮助她的妈妈,也是为了服侍中国学生和华人社区。
当时,Jackie和我在阿肯色州立大学附近的一个福音堂里服侍。我们都在教圣经课。Jackie正在教一个十几岁的女孩。我当时教的是青少年班,我的班很快就变成了一个国际班,大部分学生都是中国学生。
我需要与你们分享我们班上第一个受洗的学生。一个星期天,来了一位新学生,Jason Mao(毛志强)。下课后,我们的一位同工庄进过来告诉我,你需要和这个学生谈谈。我和他简短地交谈了一下,然后我们约好第二天一起吃午饭。我花了一些时间讲解救赎计划,并按照他已经完成的步骤进行。”你是罪人吗?” “是的。” “你悔改并转向耶稣了吗?” “是的。”我把所有的问题都问完了,很明显他已经是一个信徒了。我问他你是怎么走到这一步的?他回答说:“在我离开中国之前,我的姐姐不是基督徒,她给了我一本圣经,并告诉我要读圣经,以便更好地了解美国文化。好吧,我读了圣经,并且相信了圣经”。几天后 Jason 就受洗了。赞美上帝!这恰恰说明了上帝的话语对那些愿意阅读它的人的力量!
我提到了庄进,她和另一位同工 Grace Liouh也帮了大忙。庄进和她的丈夫 Jay、Grace 和她的丈夫 Wilson、Jackie 和我受到鼓励将我们的圣经学习转移到教会。我们所有人都参加了一个教会植堂研讨会,这让我们能够更好地组织成一个教会,而不仅仅是一个圣经学习。首先,我们有一段赞美音乐的时间,然后是圣经学习。你们许多人可能都认识林彬牧师,他鼓励我们,如果让我们在讲道和圣经学习之间做出选择,就专注于圣经学习。我们继续这种形式好几年了。最后,我们加入了讲道。我从未接受过讲道方面的培训,而且由于我的背景是教育,所以我更像是一个教育的牧师。
随着我们的成长,我们增加了一个青少年男孩班、一个青少年女孩班、一个 1至6年级班和一个托儿所。由于我们的大多数孩子主要讲英语,因此这些课程都以英语授课。我们不仅有针对成人的中文班,而且还有针对那些想要用英语学习圣经的人的英语班。
随着时间的推移,中国学生的入学人数下降到目前约有 30 名中国学生就读于阿肯色州立大学。在我们礼拜期间,随着阿肯色州立大学学生的入学率下降,来自大学和商界的成年人的出席率却有所增加。在疫情之前,我们每周大约有 70人参加。我们还没有完全恢复过来。目前我们大约有 50 人参加。最近,我们又有了一些新人加入我们,其中大多数不是基督徒。
我提到毛志强,他于2010年9月20日受洗。从那时起,我们已经为62名新信徒施洗。受洗者包括学生、大学教师以及商界人士。
上帝是忠实的。上帝不仅在教会的发展上忠实,而且在 Jackie 和我的生命中也忠实。我的人生格言是箴言 3:5-6:“你要专心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明;你一切所行的事都要认定他,他必指引你的路。”
下个月我就要 71 岁了,回顾自己的一生,我可以看到上帝一直在指引我前行。约翰福音 1 章将耶稣称为真光。如果你仰望他,如果你将自己的道路交托给他,他就会照亮你要走的路。他是怎么做到的?上帝的话语为我们指明方向,告诉我们应该如何生活。如果你没有每天花时间研读上帝的话语,那么你就错过了按照上帝的意图驾驭人生所需的指导。不仅要用上帝的话语充实你的思想,圣灵也会引导你度过人生的艰难困苦。如果你想要一生走一条笔直的道路,过上富足而有意义的生活,那么就要专心仰赖主,不可依靠自己的聪明;在你一切所行的事上都要认定他。
(本文是米国瑞牧师 Rev. Greg Meeks 在10月19日小石城以马内利华语浸信会秋季特会上的分享,特此感谢)
2024年10月20日 牧者之言
神创造的本能
“空中的鹳鸟知道来去的定期,斑鸠燕子与白鹤也守候当来的时令,
今天的关键经文中提到的候鸟(迁徙鸟),
迁徙时间最长的哺乳动物是欧洲、北美、
上帝也赋予人类一种本能,不是迁徙,而是崇拜。
迁徙的鸟类和动物尽管有危险和疲劳,但仍忠实而持续地进行迁徙。
Lester K. Burkholder – Womelsdorf, PA
“时候将到,如今就是了,那真正拜父的,要用心灵和诚实拜他,
摘自 10 月 2 日《溪水边》(第 29 卷,第 5 期),阿米什人灵修。
2024年10月13日 牧者之言
我心中的哈尔滨
诗篇31:15上 “我的一生都在你的手中……”(圣经新译本)
- 注:
教会一位弟兄回国时路过哈尔滨分享了一些索菲亚大教堂的照片, 这促使我有感而发,写一点儿关于哈尔滨的故事作为留念, 与大家分享。
哈尔滨素有东方明珠的美誉,被称为“东方小巴黎”。
97年第一次离开鹤岗的家门,
那年考试的地点设在南岗基督教堂,
98年我再次来到哈尔滨参考南京神学院入学考试,
那之后,在南京读书的7年里,我至少有8-
难道这座城市里就没有我值得留恋的地方吗?当然有。
2013年10月份我第一次回国探再次路过这座城市,
The Harbin City in My Heart
Psalm 31: 15 “ My times are in your hands.” (NIV)
- Note: A church brother travelled by Harbin on his way back to China and shared some photos of the Saint Sophia Cathedral in Harbin. This inspired me to write a few stories about Harbin as a souvenir and share them with everyone.
I left my home in Hegang for the first time in 1997 to take the entrance exam for Nanjing Union Theological Seminary (hereinafter referred to as NUTS ), which brought me to the Capital City Harbin of my province Heilongjiang. I took the train from Hegang to Harbin at around 9 pm and arrived at the station at around 5 am. When the train slowly pulled into the platform of Harbin Station, the announcer spoke in the purest Mandarin: “Dear passengers, Harbin Railway Station is coming soon. Please pack your luggage and prepare to get off. Harbin is a world-famous city. Every year, the Harbin Ice and Snow World, St. Sophia Cathedral… fried popsicles, Harbin red sausage, etc. are all fascinating… I wish you a pleasant journey! Welcome to take this train next time.”
The exam location that year was set up at the Nangang Christian Church. The result of the exam was that I received a “notification of non-admission” one month later. The most memorable thing about that time was that there were 7-8 candidates who took the exam together. At that time, there were three churches on Nangang Street. One was a Protestant church – the Christianity we believed in, where the largest number of people gathered. There were several worship services every Sunday, and everyone had to line up to find a seat. Next to it was an Orthodox church – there were very few people, and most of the believers were Chinese and Russian mixed race. We were very interested in learning about it at the time and wanted to go to that church to find someone to communicate with and learn related knowledge. At that time, I met a pastor’s wife. Her attitude was very unfriendly, and she said: “If you want to find a church, you can go to the Catholic Church across the street. There are priests and nuns there.” It seems that although they have luxurious buildings on the outside, they have no heart to spread the gospel. No wonder they ended up being reduced to tourist attractions. Then, that afternoon, several of us went to the Catholic Church across the street, met priests and nuns for the first time, and attended their mass. Everything was new and we were moved by the fact that priests never married and nuns devoted themselves to the Lord and served Him wholeheartedly. After the exam, several students went to the Harbin Night Market and talked about everyone’s expectations and hopes for the future under the streetlights.
In 1998, I came to Harbin again to take the entrance exam for NUTS. This time, we did not take the exam in the city center, but in Wanbao Town, which was far away from the city center, because at that time there was a provincial-level Bible school in Wanbao Town. It seemed that it took about 3 hours to get there after two reverses. During that exam, I was under great pressure and prayed to God, “Lord, if I fail to pass the exam in Nanjing this year, I will never take the exam for this Seminary again (it is regarded as the highest official Christian institution in China). I may just go to a local Bible school or Northeast Theological Seminary (located in Shenyang)…” The night before the exam, at the school’s evening prayer meeting, there was a female classmate who was also a candidate. She prayed, “It does not, therefore, depend on man’s desire or effort, but on God’s mercy.” As a result, the exam went surprisingly smoothly. The content I reviewed before the exam appeared in the exam. It was amazing! After the exam, a sister who worked in the kitchen saw me and said to me, “Brother, you can pass the exam. I see that you have been praying all the time.” After the exam, I took the train back to Hegang at 10:00 pm. I could not hold my tears all the way and thanked God in my heart. I knew there was a very clear voice inside saying, “You are leaving Heilongjiang. This year I will take you to Nanjing.” At the end of August that year, I came to Harbin again and met up with another classmate. We took the train southward and headed to NUTS to study.
After that, during the 7 years I studied in Nanjing, I changed trains in Harbin at least 8-9 times. Every time, we passed by each other and left in a hurry. When I packed my bags and left my hometown in Hegang in 1998, there was a voice in my heart saying, “One day, I will take you to a very, very far away place that you have never been to and don’t know where it is.” Because of the call of that more distant voice, I never included Harbin in my life plan. However, things did not go as I wished. In 2005, the year I graduated from NUTS with a master’s degree, the place I least wanted to go was Harbin. However, we must be careful, perhaps the thing you least want to do is often the thing God wants you to do the most. Although I had many struggles in choosing the future field of service before graduation, I also tried to go to the south to see if I should serve there. However, when I was sitting in a church in the south of China to worship, I couldn’t stop my tears. The Holy Spirit rebuked me in my heart, saying, “Are you not going back to Harbin because of material supply? Go back, the students there are waiting for you.” With helplessness, reluctance, and a longing for the big city, I came to Harbin again in July 2005. After nearly 3 hours, I arrived at Heilongjiang Bible School to prepare to be a theology teacher. The three years at Wanbao Town were three years of learning humility, three years of traning character, and three years like Moses in the wilderness of Midian and David escaping from King Saul’s pursuit. The three years I disliked the most were the best three years of my life. The place I least wanted to go was a place full of spiritual gold. When I walked under the street lights at Wanbao Town, I thought: “Darkness gave me black eyes, but I use them to look for light.” When I left, I said: “I left quietly, just as I came quietly. I won’t take away a cloud…”
Are there anything in this city that I should miss? Of course there are. I have experienced countless graces from the Lord at Wanbao Town of this city. The care and love of many elders and brothers and sisters, the growth and development of students, and the encouragement and prayers of classmates are all treasures in my heart. In Harbin, I met a brother in the Lord and his mother who had welcomed me in his home for a semester without any compensation. However, because I was preparing for the TOEFL test, I was only thinking about memorizing English words and never paid attention to the charm of Harbin under the neon lights. There, I met a missionary couple who eventually became my recommenders for applying to American university. There, we participated in an English fellowship at a Nangang church. A scene that happened in Harbin Swan Hotel in the summer of 2017 is still fresh in my memory. At that time, pastors and coworkers from five provinces attended a theological seminar. On the last day of the meeting, a pastor from Shenyang took me to the swimming pool to learn how to swim. I started at the edge of the one-meter-deep pool, and when I slowly left the edge of the pool and walked to the middle, I accidentally fell into the deep water. At that moment, terror struck me and I struggled in the water. I recalled the scene in the novel “The Thorn Birds” where a young priest named Dane drowned in the water. At the same time, I imagined that if I died at this time, my mother, my family, and my students would be extremely sad. Therefore, I struggled desperately in the water. Suddenly I felt as if a pair of hands pulled me back to the shore. Only then did the lifeguard extend a life-saving pole to me. Everyone on the shore was worried about me. The pastor and I returned to the hotel and we offered a prayer of thanksgiving to God together. Although I did not learn to swim, I learned a deeper lesson: “Death is so close to me; everyone should cherish life.”
In October 2013, I returned to China for the first time and passed by this city again. I was filled with emotion. Harbin, I owe you a lot. Although I lived at Wanbao Town there for three years, I never had the opportunity to see the Harbin Ice and Snow World. Harbin, I never stopped to appreciate your elegant and classical beauty, nor did I really open my arms to embrace you. Harbin, this city that haunts my soul, you are my friend in life, but I never belong to you, and you don’t belong to me either. However, in every bit of my life journey, I can find memories in you, and I can also chase the clues of God’s invisible hand through you.
历史归档
- April 2025 (2)
- March 2025 (5)
- February 2025 (4)
- January 2025 (4)
- December 2024 (5)
- November 2024 (5)
- October 2024 (4)
- September 2024 (4)
- August 2024 (5)
- July 2024 (4)
- June 2024 (5)
- May 2024 (4)
- April 2024 (4)
- March 2024 (7)
- February 2024 (5)
- January 2024 (4)
- December 2023 (8)
- November 2023 (10)
- October 2023 (6)
- September 2023 (4)
- August 2023 (5)
- July 2023 (6)
- June 2023 (6)
- May 2023 (4)
- April 2023 (13)
- March 2023 (4)
- February 2023 (4)
- January 2023 (7)
- December 2022 (14)
- November 2022 (4)
- October 2022 (2)
- September 2022 (8)
- August 2022 (5)
- July 2022 (6)
- June 2022 (7)
- May 2022 (5)
- April 2022 (12)
- March 2022 (6)
- February 2022 (5)
- January 2022 (8)
- December 2021 (8)
- November 2021 (4)
- October 2021 (3)
- January 2019 (1)